english teaching gets lost in translation
Last Updated : GMT 05:17:37
Emiratesvoice, emirates voice
Emiratesvoice, emirates voice
Last Updated : GMT 05:17:37
Emiratesvoice, emirates voice

English teaching gets lost in translation

Emiratesvoice, emirates voice

Emiratesvoice, emirates voice English teaching gets lost in translation

Beijing - Xinhuanet

Li Lei, a biology freshman, had studied English for years at school. But he was soon at a loss in English class at college when he could not understand sentences read aloud in a listening test. Li\'s teacher spent 10 minutes explaining, word by word, the meaning of \"rolling stones get no moss\", a misstatement of the adage. But at the end, he was still confused. \"I don\'t think there\'s a natural transition in teaching English from middle school to college,\" Li said. A native of Shaanxi province, he attends Qiqihar University in Heilongjiang province, 2,500 kilometers northeast of his home.English teaching in China has come a long way since the first national syllabus for college English was published in 1979, a year into the reform and opening-up initiative. It is now taught, as a requirement, in virtually all Chinese postsecondary institutions. However, English teaching is designed without coordination for elementary schools, secondary schools and postsecondary institutions. That makes the transition from one stage to the next difficult, especially for students with test-conscious teachers and obsolete textbooks. College English teaching for non-English majors is divided into six progressive levels, known as College English Test (CET) Bands 1-6. Every non-English major must take 280 hours of English courses - roughly five hours a week for 17 weeks, a semester - to meet the requirements of the twice-yearly CET-4. Students must pass that test, or risk being disqualified for graduation or a job with the many employers that require a CET-4 certificate. Test results remain the sole criterion of CET assessment. How valid is it? In recent years, the exam-oriented structure of English education in China has come under severe criticism as not being able to evaluate or improve a person\'s proficiency in English. Even at the primary school level and even for native speakers. The daughter of Rupert Hoogewerf, a British native and the publisher of Hurun Report, which tracks the wealthiest Chinese, was recently found to be among the poorest in her class in English test performance in Shanghai. \"This doesn\'t mean her English is substandard. It can only reflect the problems in our English exams,\" the Xinhua Daily Telegraph wrote in September. Official figures show that some 400 million Chinese have studied English in the past 30 years. But teachers and analysts say the number truly reflects neither the general public\'s English level nor the limited use of English in real life. Zhao Yong and Keith Campbell, scholars at Linfield College in Oregon, the United States, observed in 1995 that most Chinese do not use English to communicate among themselves. They only \"have to demonstrate their English ability for social mobility and/or promotion\". There is little difference today.

Name *

E-mail *

Comment Title*

Comment *

: Characters Left

Mandatory *

Terms of use

Publishing Terms: Not to offend the author, or to persons or sanctities or attacking religions or divine self. And stay away from sectarian and racial incitement and insults.

I agree with the Terms of Use

Security Code*

english teaching gets lost in translation english teaching gets lost in translation

 



Name *

E-mail *

Comment Title*

Comment *

: Characters Left

Mandatory *

Terms of use

Publishing Terms: Not to offend the author, or to persons or sanctities or attacking religions or divine self. And stay away from sectarian and racial incitement and insults.

I agree with the Terms of Use

Security Code*

english teaching gets lost in translation english teaching gets lost in translation

 



GMT 11:03 2018 Tuesday ,23 January

No end to eyesores at Taj Mahal

GMT 10:18 2018 Thursday ,30 August

Iran incapable of closing Hormuz, Bab Al Mandeb

GMT 05:04 2024 Tuesday ,06 February

Skincare PR Performance Full Year 2017

GMT 10:31 2014 Tuesday ,23 December

Mirages of failure: Lebanon cannot wait

GMT 10:08 2018 Wednesday ,24 January

Microsoft to open 4 data centres

GMT 05:17 2024 Wednesday ,07 February

Amazon to open first cashierless shop

GMT 19:57 2018 Tuesday ,23 January

Farm-fresh from Kerala to the UAE, in just one day

GMT 12:10 2016 Monday ,30 May

French Open braced for washout

GMT 22:24 2018 Monday ,08 January

Police arrest Israeli organ smuggling 'mastermind'

GMT 08:05 2017 Monday ,16 October

Cabinet Affairs Minister receives Iraqi ambassador

GMT 23:05 2017 Thursday ,25 May

Sharjah body calls for intensified

GMT 10:52 2015 Wednesday ,25 March

Sheikha Manal to host Art Exhibition

GMT 00:36 2017 Sunday ,19 March

World’s fastest free Wi-Fi at Dubai Airports

GMT 04:15 2011 Tuesday ,15 November

McGowan in Dolce&Gabbana dress
 
 Emirates Voice Facebook,emirates voice facebook  Emirates Voice Twitter,emirates voice twitter Emirates Voice Rss,emirates voice rss  Emirates Voice Youtube,emirates voice youtube  Emirates Voice Youtube,emirates voice youtube

Maintained and developed by Arabs Today Group SAL.
All rights reserved to Arab Today Media Group 2021 ©

Maintained and developed by Arabs Today Group SAL.
All rights reserved to Arab Today Media Group 2021 ©

emiratesvoieen emiratesvoiceen emiratesvoiceen emiratesvoiceen
emiratesvoice emiratesvoice emiratesvoice
emiratesvoice
بناية النخيل - رأس النبع _ خلف السفارة الفرنسية _بيروت - لبنان
emiratesvoice, Emiratesvoice, Emiratesvoice