إطلاق الترجمة العربية لرواية الموبايل في معرض أبوظبي للكتاب
آخر تحديث 16:16:19 بتوقيت أبوظبي
الخميس 13 شباط / فبراير 2025
 صوت الإمارات -
اتفاق ليبي إماراتي لتعزيز التعاون في قطاع الطيران وتنشيط حركة المسافرين والتبادل التجاري بين البلدين برنامج تجسس إسرائيلي يستهدف نشطاء وصحفيين عبر واتساب "سبيس إكس" تطلق 23 قمرا صناعيا من "ستارلينك" إلى الفضاء وزارة الصحة في نيويورك تؤكد تسجيل أول إصابة بسلالة جديدة من جدري القردة وسط مخاوف عالمية منظمة الصحة العالمية تؤكد مقتل تسعة وسبعين شخصا نتيجة ثلاثة عشر هجوما استهدفت القطاع الصحي في السودان منذ بداية العام أسعار النفط تتراجع بفعل زيادة مخزونات الخام الأميركية ومخاوف الرسوم الجمركية مع استمرار التوترات في الشرق الأوسط أسعار الذهب تتراجع بعد تصريحات باول بشأن الفائدة وسط ترقب بيانات التضخم الأميركية الدولار يتراجع عن موجة الصعود وسط ترقب بيانات التضخم الأميركية وتأثير السياسات التجارية على النمو العالمي سماع أصوات انفجارات عنيفة في كييف الجيش الإسرائيلي ينسحب من مخيم الفارعة شمالي الضفة الغربية بعد 11 يوما من حصاره
اتفاق ليبي إماراتي لتعزيز التعاون في قطاع الطيران وتنشيط حركة المسافرين والتبادل التجاري بين البلدين برنامج تجسس إسرائيلي يستهدف نشطاء وصحفيين عبر واتساب "سبيس إكس" تطلق 23 قمرا صناعيا من "ستارلينك" إلى الفضاء وزارة الصحة في نيويورك تؤكد تسجيل أول إصابة بسلالة جديدة من جدري القردة وسط مخاوف عالمية منظمة الصحة العالمية تؤكد مقتل تسعة وسبعين شخصا نتيجة ثلاثة عشر هجوما استهدفت القطاع الصحي في السودان منذ بداية العام أسعار النفط تتراجع بفعل زيادة مخزونات الخام الأميركية ومخاوف الرسوم الجمركية مع استمرار التوترات في الشرق الأوسط أسعار الذهب تتراجع بعد تصريحات باول بشأن الفائدة وسط ترقب بيانات التضخم الأميركية الدولار يتراجع عن موجة الصعود وسط ترقب بيانات التضخم الأميركية وتأثير السياسات التجارية على النمو العالمي سماع أصوات انفجارات عنيفة في كييف الجيش الإسرائيلي ينسحب من مخيم الفارعة شمالي الضفة الغربية بعد 11 يوما من حصاره
أخر الأخبار

إطلاق الترجمة العربية لرواية "الموبايل" في معرض أبوظبي للكتاب

 صوت الإمارات -

 صوت الإمارات - إطلاق الترجمة العربية لرواية "الموبايل" في معرض أبوظبي للكتاب

معرض أبوظبي الدولي للكتاب
أبوظبي ـ راشد الظاهري

استضاف مجلس الحوار في معرض أبوظبي الدولي للكتاب، مساء الخميس، جلسة إطلاق الطبعة العربية للرواية الصينية "الموبايل"، للكاتب ليوجين يون، والتي صدرت بالتعاون بين دار النشر الصينية عبر القارات، وأربع دور نشر عربية في أربع دولة مختلفة في مصر ولبنان والمغرب والجزائر.

وأوضح السفير الصيني لدى دولة الإمارات تشانغ هوا، في الجلسة التي قدمها المترجم أحمد السعيد، أن الرواية تتميز بإبراز صورة حية للحياة الاجتماعية في الصين المعاصرة ورسم دقيق للطبيعة، وهو ما يؤهلها أن تجد صدى في نفوس القراء العرب، وتسهم في تعزيز تعرف الشعوب العربية على المجتع الصيني.

وأضاف: "تعد الطبعة العربية لرواية "الموبايل" آخر إصدار لـ"مشروع تبادل الترجمة والنشر للمؤلفات الصينية والعربية، عندما كنت أشرف على شؤون منتدى التعاون مع الجهات المعنية الصينية والعربية، واليوم حقق هذا المشروع نتائج مثمرة، وتمت ترجمة تطلعاتنا في الماضي على أرض الواقع، وهذا ما يثير ارتياحنا".

وأعرب هوا، عن سعادته الغامرة لما يشهده التعاون والتبادل بين الصين والدول العربية من التطور والتقدم.

وأشار السفير الصيني إلى أن الدورة السادسة للاجتماع الوزاري لمنتدى التعاون الصيني العربي التي انعقدت في العام الماضي، أكدّ فيها الرئيس الصيني شي غينبينغ على أن تفاهم العقليات لا يعد فقط جزءًا مهمًا في عملية بناء الحزام الاقتصادي لطريق الحرير، وطريق الحرير البحري في القرن الواحد والعشرين، بل يعتبر أساسًا محوريًا لها، لافتًا إلى إعلان الرئيس الصيني تشجيع ودعم التعاون التخصصي بين 200 مؤسسة ثقافية صينية وعربية خلال 10 سنوات مقبلة.

وختم السفير تشانغ هوا حديثه قائلًا: "إنني على يقين بأنه مثلما كان فن صناعة الورق والطباعة ينتقل من الصين إلى الدول العربية عبر طريق الحرير القديم، ستصل المزيد من الأعمال الأدبية الممتازة إلى الجانب الآخر عبر جسر "الحزام والطريق"، بما سيساهم في تعزيز العقليات بين الشعوب في الجانبين".

وقال ناشر الكتاب بشار شبارو، أن إطلاق الكتاب يمثل إنجازًا ثقافيًا له أبعاد متعددة، فالاطلاع على ثقافات الآخرين أمر مهم جدًا، والأدب يعد أهم تجلي للإطلاع على تجارب الآخرين باعتباره نبض المجتمع. مشيرًا إلى أن الترجمة تخلق جسرًا متينًا ينتقل منه الأدب من لغة إلى لغة، مضيفًا أن هذا العمل حظي بتعاون مثمر بين عدة ناشرين في أربع دول عربية مختلفة".

وأوضح الكاتب ليوجين يون، أنه يزور أبوظبي لأول مرة، مشيرًا إلى أنها المرة الأولى التي يترجم فيها عمل أدبي صيني للغة العربية في أكثر من دولة. كما ينتظر في الفترة المقبلة ترجمة رواية ثانية في مصر هي "رب جملة بعشرة آلاف جملة"، وسيليها صدور ترجمة مجموعة قصصية للعربية، على أن يعقبها صدور ترجمة لرواية أخرى يقوم بترجمتها أحمد سعيد.

وذكر المترجم  الدكتور حسنين فهمي أن التجربة جديدة ومهمة خاصة وأنها رواية لأحد أشهر الكتاب الصينيين المعاصرين. وقد لجأ إلى تجربة جديدة تتمثل في ترجمة الحوار باللهجة العامية المصرية، وهو مما يعد من أبرز الصعوبات التي واجهته.

emiratesvoice
emiratesvoice

الإسم *

البريد الألكتروني *

عنوان التعليق *

تعليق *

: Characters Left

إلزامي *

شروط الاستخدام

شروط النشر: عدم الإساءة للكاتب أو للأشخاص أو للمقدسات أو مهاجمة الأديان أو الذات الالهية. والابتعاد عن التحريض الطائفي والعنصري والشتائم.

اُوافق على شروط الأستخدام

Security Code*

 

إطلاق الترجمة العربية لرواية الموبايل في معرض أبوظبي للكتاب إطلاق الترجمة العربية لرواية الموبايل في معرض أبوظبي للكتاب



GMT 22:06 2025 الأربعاء ,12 شباط / فبراير

زيلينسكي يعلن استعداده لعرض تبادل أراضٍ مع روسيا
 صوت الإمارات - زيلينسكي يعلن استعداده لعرض تبادل أراضٍ مع روسيا

GMT 20:23 2020 الثلاثاء ,01 كانون الأول / ديسمبر

قد تمهل لكنك لن تهمل

GMT 01:24 2019 الأحد ,01 كانون الأول / ديسمبر

180 دقيقة فاصلة بين محمد صلاح ومئوية الدوري الإنجليزي

GMT 02:09 2018 الإثنين ,05 تشرين الثاني / نوفمبر

"واتسآب" يطلق ميزة جديدة لحماية محادثاتك

GMT 03:20 2018 الإثنين ,29 تشرين الأول / أكتوبر

سواريز يقتل الكلاسيكو بهدف برشلونة الرابع فى الدقيقة 83
 
syria-24

Maintained and developed by Arabs Today Group SAL
جميع الحقوق محفوظة لمجموعة العرب اليوم الاعلامية 2023 ©

Maintained and developed by Arabs Today Group SAL
جميع الحقوق محفوظة لمجموعة العرب اليوم الاعلامية 2023 ©

emiratesvoice emiratesvoice emiratesvoice emiratesvoice
emiratesvoice emiratesvoice emiratesvoice
emiratesvoice
بناية النخيل - رأس النبع _ خلف السفارة الفرنسية _بيروت - لبنان
emirates , emirates , Emirates